1
00:00:02,836 --> 00:00:04,713
Sheila: Do you think Alex
is really looking forward

2
00:00:04,713 --> 00:00:06,632
to coming home
at the end of treatment?

3
00:00:06,632 --> 00:00:09,218
You heard him.
He's counting the days.

4
00:00:09,218 --> 00:00:12,554
Fortunately,
he has us to help him.

5
00:00:12,554 --> 00:00:14,348
You are something, Douglas.

6
00:00:14,348 --> 00:00:16,016
- What?
- You should have seen yourself.

7
00:00:16,016 --> 00:00:19,478
Sitting there in group
holding hands with strangers,

8
00:00:19,478 --> 00:00:21,939
caring, sharing...

9
00:00:21,939 --> 00:00:24,316
I mean, that stuff
is not exactly up your alley,

10
00:00:24,316 --> 00:00:26,401
and yet, you were doing it.

11
00:00:26,401 --> 00:00:28,320
Well, it's never too late

12
00:00:28,320 --> 00:00:30,739
for me to start being
a father to my son.

13
00:00:30,739 --> 00:00:33,909
It meant a lot to Alex
having you there.

14
00:00:33,909 --> 00:00:36,370
Speaking of caring and sharing,

15
00:00:36,370 --> 00:00:40,874
do you have any idea
how great you look today?

16
00:00:40,874 --> 00:00:42,376
Thanks for the lift.

17
00:00:47,589 --> 00:00:49,424
Sheila, have you noticed

18
00:00:49,424 --> 00:00:51,551
that after we visit Alex,

19
00:00:51,551 --> 00:00:52,970
we always end up in bed?

20
00:00:52,970 --> 00:00:54,596
- Really?
- Really.

21
00:00:54,596 --> 00:00:56,515
Shall we keep our record
spotless?

22
00:00:56,515 --> 00:00:58,767
[sighs]
It's not a good time.

23
00:00:58,767 --> 00:01:00,560
You know,

24
00:01:00,560 --> 00:01:03,105
it gets me crazy
when you make me beg.

25
00:01:03,105 --> 00:01:06,775
This is not foreplay, Douglas.
It really isn't a good time.

26
00:01:06,775 --> 00:01:08,318
I'm expecting someone.

27
00:01:08,318 --> 00:01:11,280
[sighs] Well,
then let's go in the house

28
00:01:11,280 --> 00:01:13,824
and just not answer
the doorbell.

29
00:01:13,824 --> 00:01:15,617
He has a key.

30
00:01:15,617 --> 00:01:16,994
Whoa.

31
00:01:16,994 --> 00:01:19,413
This someone sounds serious.

32
00:01:19,413 --> 00:01:21,206
Serious enough
so that when I'm with you

33
00:01:21,206 --> 00:01:23,375
I feel like
I'm cheating on him.

34
00:01:23,375 --> 00:01:25,460
I don't mean to make this
your problem, Douglas

35
00:01:25,460 --> 00:01:27,796
but we promised each other
in group

36
00:01:27,796 --> 00:01:31,341
that we'd be open
and honest from now on.

37
00:01:31,341 --> 00:01:33,719
[sighs]
And Here he comes.

38
00:01:35,596 --> 00:01:37,556
The pool man?

39
00:01:37,556 --> 00:01:39,308
He said I needed a new pump.

40
00:01:39,308 --> 00:01:42,102
The next thing I knew, he was
servicing me twice a week.

41
00:01:45,731 --> 00:01:47,691
[theme music]

42
00:02:17,054 --> 00:02:19,014
[music continues]

43
00:02:49,044 --> 00:02:51,046
[music continues]

44
00:03:17,114 --> 00:03:19,074
[instrumental music]

45
00:03:40,804 --> 00:03:42,097
Jonathan: I wanna thank you
for meeting me here.

46
00:03:42,097 --> 00:03:44,683
I know how much you hate
early mornings.

47
00:03:44,683 --> 00:03:46,977
It's okay. I haven't been
sleeping much anyway.

48
00:03:46,977 --> 00:03:49,855
Yeah, me neither.
Flying dreams.

49
00:03:49,855 --> 00:03:53,567
Only I keep getting tangled up
in the power lines.

50
00:03:53,567 --> 00:03:55,402
Probably the new job.

51
00:03:55,402 --> 00:03:57,112
Performance anxiety.

52
00:03:57,112 --> 00:03:59,448
Well, I didn't make things
any easier,

53
00:03:59,448 --> 00:04:01,116
jamming you the other day
about commitment.

54
00:04:01,116 --> 00:04:03,118
No. No. Listen,
you didn't do anything wrong.

55
00:04:03,118 --> 00:04:06,955
You told me clearly
what you needed.

56
00:04:06,955 --> 00:04:10,000
So...

57
00:04:10,000 --> 00:04:11,543
we've reached a point

58
00:04:11,543 --> 00:04:16,131
where we should be
getting engaged or something.

59
00:04:16,131 --> 00:04:17,382
But I'm not there yet.

60
00:04:17,382 --> 00:04:19,468
[chuckles]
Wait a minute.

61
00:04:19,468 --> 00:04:21,219
I want us to be
together emotionally,

62
00:04:21,219 --> 00:04:24,139
but I never said anything
about getting married.

63
00:04:24,139 --> 00:04:26,766
That's where we're headed.

64
00:04:26,766 --> 00:04:30,687
I won't string you along, Zoe...

65
00:04:30,687 --> 00:04:32,063
You're breaking up with me,
aren't you?

66
00:04:32,063 --> 00:04:34,316
What I'm saying...

67
00:04:34,316 --> 00:04:36,735
is that I don't want to be
the one to make you unhappy.

68
00:04:36,735 --> 00:04:38,612
Why can't you just admit that
you don't want

69
00:04:38,612 --> 00:04:39,988
a white woman on your arm
because you're afraid

70
00:04:39,988 --> 00:04:41,531
it'll hurt
your political career?

71
00:04:41,531 --> 00:04:43,158
Oh, girl, are we gonna dance
this oldie again?

72
00:04:43,158 --> 00:04:46,745
Look me in the eye
and tell me it's not true.

73
00:04:46,745 --> 00:04:49,623
[chuckles]

74
00:04:49,623 --> 00:04:51,917
I think maybe
we shouldn't see each other

75
00:04:51,917 --> 00:04:53,794
for a while.

76
00:04:53,794 --> 00:04:56,546
Okay. I better go.

77
00:04:56,546 --> 00:04:58,965
- Zoe. Zoe.
- Please, don't.

78
00:05:10,560 --> 00:05:11,603
Times up.

79
00:05:13,814 --> 00:05:15,899
There are a lot of "Q" words.

80
00:05:15,899 --> 00:05:18,193
I always have a lot of trouble
getting my pinky up to the "Q."

81
00:05:18,193 --> 00:05:19,528
Oh.

82
00:05:19,528 --> 00:05:21,196
I'm sure you did fine.

83
00:05:22,656 --> 00:05:25,534
Uh, Mr. Becker
will be making a decision

84
00:05:25,534 --> 00:05:27,911
about a new secretary
by the end of the week.

85
00:05:27,911 --> 00:05:30,914
Great!

86
00:05:30,914 --> 00:05:33,333
- Thank you.
- You're welcome.

87
00:05:33,333 --> 00:05:34,417
[sighs]
Bye-bye.

88
00:05:34,417 --> 00:05:36,545
Bye-bye.

89
00:05:36,545 --> 00:05:38,171
Oh.

90
00:05:40,173 --> 00:05:43,677
Here's the schedule of assets
on Bromberg versus Bromberg.

91
00:05:43,677 --> 00:05:45,804
The status conference
for the Niederman divorce

92
00:05:45,804 --> 00:05:49,808
is set for Thursday
and your lunch is canceled.

93
00:05:49,808 --> 00:05:52,060
Roxanne, it's great having you
back at the helm again.

94
00:05:52,060 --> 00:05:53,687
Are you sure
I can't entice you back

95
00:05:53,687 --> 00:05:54,896
on a more permanent basis?

96
00:05:54,896 --> 00:05:56,815
We're ex-lovers.

97
00:05:56,815 --> 00:05:59,401
I couldn't come in every day
and be this close to you.

98
00:05:59,401 --> 00:06:01,403
Page Deitrich called.

99
00:06:01,403 --> 00:06:03,697
She wants to know if you can
squeeze her in this afternoon.

100
00:06:03,697 --> 00:06:05,866
Page Dietrich?

101
00:06:05,866 --> 00:06:07,993
Whoa, now there's a chapter.

102
00:06:07,993 --> 00:06:09,870
She went through
a nasty divorce.

103
00:06:09,870 --> 00:06:12,747
I was her attorney,
a shoulder to cry on...

104
00:06:12,747 --> 00:06:14,708
It was the first time I ever
broke the unwritten rule.

105
00:06:14,708 --> 00:06:16,126
But God, Rox,
if you could have seen

106
00:06:16,126 --> 00:06:17,752
how beautiful this woman was...

107
00:06:17,752 --> 00:06:19,212
I guess that means
squeeze her in.

108
00:06:19,212 --> 00:06:20,589
Is she getting another divorce?

109
00:06:20,589 --> 00:06:22,424
No. She said
it was a personal matter.

110
00:06:22,424 --> 00:06:24,175
Let's duck her then,
I don't like revisiting

111
00:06:24,175 --> 00:06:26,303
the past which is why
I don't collect antiques.

112
00:06:26,303 --> 00:06:27,762
In other words,
I guess there'll come a day

113
00:06:27,762 --> 00:06:29,306
when you won't take
my calls either,

114
00:06:29,306 --> 00:06:32,559
because I'm some
ancient artifact in your life.

115
00:06:32,559 --> 00:06:34,686
Okay, okay. Work her in.

116
00:06:34,686 --> 00:06:36,479
Geez, if you're gonna take
everything so personally,

117
00:06:36,479 --> 00:06:39,858
maybe I don't want you back.

118
00:06:39,858 --> 00:06:42,402
How are the interviews coming?

119
00:06:42,402 --> 00:06:44,738
Lulu, who just left,

120
00:06:44,738 --> 00:06:46,531
doesn't take dictation,

121
00:06:46,531 --> 00:06:48,241
isn't computer literate,

122
00:06:48,241 --> 00:06:50,327
types 25 words a minute,

123
00:06:50,327 --> 00:06:52,996
and leaves out the letter "Q."

124
00:06:52,996 --> 00:06:55,415
But seeing the way you drooled
over the rest of her resume--

125
00:06:55,415 --> 00:06:57,500
You don't really think
I've evolved at all, do you?

126
00:06:57,500 --> 00:06:59,294
You know, even I understand
that using women

127
00:06:59,294 --> 00:07:00,962
to decorate the workplace

128
00:07:00,962 --> 00:07:05,842
objectifies them
in the most demeaning way.

129
00:07:05,842 --> 00:07:08,470
- I'll keep interviewing.
- Good.

130
00:07:08,470 --> 00:07:09,804
But why don't you let me
have Lulu's number.

131
00:07:09,804 --> 00:07:11,139
The least I can do
is give her a call

132
00:07:11,139 --> 00:07:12,432
and let her down easy.

133
00:07:15,352 --> 00:07:17,520
If you're gonna take
a pro Bono federal case,

134
00:07:17,520 --> 00:07:19,356
at least take one you have
a shot at winning.

135
00:07:19,356 --> 00:07:20,690
I think I will win.

136
00:07:20,690 --> 00:07:22,859
You are suing
on behalf of an ex-con

137
00:07:22,859 --> 00:07:25,403
who claims his constitutional
rights were violated

138
00:07:25,403 --> 00:07:27,030
because he got AIDS in prison.

139
00:07:27,030 --> 00:07:29,240
Now, even if you could prove
deliberate

140
00:07:29,240 --> 00:07:30,909
in difference
on the part of the state,

141
00:07:30,909 --> 00:07:33,161
which is doubtful,
the jury's sympathy

142
00:07:33,161 --> 00:07:34,913
is never gonna be with your boy.

143
00:07:34,913 --> 00:07:37,082
Not to the tune
of two million in damages.

144
00:07:37,082 --> 00:07:38,416
Stuart: Wait a minute,
he can argue

145
00:07:38,416 --> 00:07:39,959
that his client was
a rape victim.

146
00:07:39,959 --> 00:07:41,336
That ought to evoke
plenty of sympathy.

147
00:07:41,336 --> 00:07:43,171
Any chance
that the state will settle?

148
00:07:43,171 --> 00:07:45,048
No, they wanna go all the way
with this one.

149
00:07:45,048 --> 00:07:47,050
And why wouldn't they?
They know they're gonna win.

150
00:07:47,050 --> 00:07:48,677
I must admit, I don't see

151
00:07:48,677 --> 00:07:50,095
how the Department
of Corrections

152
00:07:50,095 --> 00:07:52,180
can be held responsible
for prisoners

153
00:07:52,180 --> 00:07:53,598
who contract AIDS.

154
00:07:53,598 --> 00:07:55,433
Who else are you gonna hold
accountable?

155
00:07:55,433 --> 00:07:56,810
Between the I.V. drug use

156
00:07:56,810 --> 00:07:58,728
and the high rate
of homosexual activity,

157
00:07:58,728 --> 00:08:01,189
the majority of in mates
are probably at risk.

158
00:08:01,189 --> 00:08:03,149
- Now those are flowers.
Man 1: Whoa!

159
00:08:03,149 --> 00:08:04,526
Tommy: Oh! Good God!

160
00:08:04,526 --> 00:08:07,320
Did a float escape
the Rose Parade?

161
00:08:07,320 --> 00:08:09,197
Roxanne: They're for Grace.
- Who from?

162
00:08:09,197 --> 00:08:10,699
Somebody rich and ostentatious.

163
00:08:10,699 --> 00:08:14,077
[Laughs]
Oh...

164
00:08:14,077 --> 00:08:17,205
[sighs]
It's blank.

165
00:08:17,205 --> 00:08:19,124
Somebody rich and ostentatious
who can't write.

166
00:08:19,124 --> 00:08:20,417
Who'd be stupid enough to spend

167
00:08:20,417 --> 00:08:21,835
all that money
and not take credit?

168
00:08:21,835 --> 00:08:23,962
I guess we can assume
it wasn't you.

169
00:08:23,962 --> 00:08:25,672
Yeah. [Leland sneezes]

170
00:08:25,672 --> 00:08:27,382
Here come my allergies.

171
00:08:27,382 --> 00:08:28,633
Are we about finished,
Douglas?

172
00:08:28,633 --> 00:08:31,094
Adjourned. <i>Gesundheit.</i>

173
00:08:31,094 --> 00:08:32,345
[Leland sneezes]

174
00:08:35,807 --> 00:08:37,600
Alex: Mr. Meacham,
will you tell the court

175
00:08:37,600 --> 00:08:40,270
why you were sentenced to
Bolsa Verde State Penitentiary

176
00:08:40,270 --> 00:08:42,021
in May of 1987.

177
00:08:42,021 --> 00:08:44,065
I was convicted
of armed robbery.

178
00:08:44,065 --> 00:08:45,608
Where were you housed in Bolsa?

179
00:08:45,608 --> 00:08:48,319
Cell Block C.
In a two-man cell.

180
00:08:48,319 --> 00:08:50,071
Alex: Was there another man
in that cell?

181
00:08:50,071 --> 00:08:51,448
John Smithy.

182
00:08:51,448 --> 00:08:53,533
Alex: Mr. Meacham,
can you describe for us

183
00:08:53,533 --> 00:08:55,702
what happened after
you were placed in the cell

184
00:08:55,702 --> 00:08:56,911
with Mr. Smithy?

185
00:08:56,911 --> 00:08:58,163
[Ray clears throat]

186
00:08:58,163 --> 00:09:00,665
After the first night, um,

187
00:09:00,665 --> 00:09:02,459
I was raped.

188
00:09:02,459 --> 00:09:05,253
And pretty much every night
for six months.

189
00:09:05,253 --> 00:09:07,255
Alex: Did you tell anyone
what was being done to you?

190
00:09:07,255 --> 00:09:09,883
I yelled for help once.

191
00:09:09,883 --> 00:09:12,218
A guard came
but he didn't do nothing.

192
00:09:12,218 --> 00:09:14,262
And why did these attacks
eventually stop?

193
00:09:14,262 --> 00:09:16,389
Smithy got sick.

194
00:09:16,389 --> 00:09:17,891
They put him in the hospital.

195
00:09:17,891 --> 00:09:19,392
What was the nature
of his illness?

196
00:09:19,392 --> 00:09:23,062
They found out
that he had AIDS. And he died.

197
00:09:23,062 --> 00:09:24,689
Alex: Subsequently you learned
that you too had AIDS.

198
00:09:24,689 --> 00:09:26,900
- Isn't that correct?
- Yeah.

199
00:09:26,900 --> 00:09:27,901
Alex: Your Honor,
I'd like to submit

200
00:09:27,901 --> 00:09:29,486
stipulated medical records

201
00:09:29,486 --> 00:09:31,613
from County USC Hospital,

202
00:09:31,613 --> 00:09:33,114
where the plaintiff

203
00:09:33,114 --> 00:09:36,743
was treated for wounds
suffered in his arrest

204
00:09:36,743 --> 00:09:39,829
which show he was HIV negative
before his incarceration.

205
00:09:39,829 --> 00:09:41,331
Mr. Meacham,

206
00:09:41,331 --> 00:09:43,249
after learning you had AIDS,

207
00:09:43,249 --> 00:09:44,793
did the prison doctors

208
00:09:44,793 --> 00:09:48,129
put you on any medication
such as AZT?

209
00:09:48,129 --> 00:09:49,631
- No.
- After you were paroled,

210
00:09:49,631 --> 00:09:51,007
were you provided
with any treatment?

211
00:09:51,007 --> 00:09:52,258
[clears throat]

212
00:09:52,258 --> 00:09:53,968
My parole officer told me

213
00:09:53,968 --> 00:09:56,846
about a county program
for people with AIDS.

214
00:09:56,846 --> 00:09:59,140
[sniffs]
But there was a waiting list.

215
00:09:59,140 --> 00:10:00,558
So what did you do?

216
00:10:00,558 --> 00:10:03,269
Well, uh, [clears throat]
after a while,

217
00:10:03,269 --> 00:10:05,271
I got pretty desperate.

218
00:10:05,271 --> 00:10:07,315
You know,
I wasn't living too good.

219
00:10:07,315 --> 00:10:08,900
[sighs]
I, uh,

220
00:10:08,900 --> 00:10:10,318
I wasn't eating,

221
00:10:10,318 --> 00:10:12,278
I was sleeping on the street.

222
00:10:12,278 --> 00:10:15,657
I figured my only chance
was to go back to the joint.

223
00:10:15,657 --> 00:10:19,536
So, next time
I went to see my P.O.,

224
00:10:19,536 --> 00:10:21,871
I hit him.

225
00:10:21,871 --> 00:10:24,833
I figured that would get me
thrown back in for sure.

226
00:10:24,833 --> 00:10:26,251
What did
your parole officer do?

227
00:10:26,251 --> 00:10:27,710
Well, he said
he was gonna file charges

228
00:10:27,710 --> 00:10:29,379
with the district attorney,

229
00:10:29,379 --> 00:10:31,047
but a few of days later,
he dropped 'em.

230
00:10:31,047 --> 00:10:32,173
Alex: Did he tell you why?

231
00:10:32,173 --> 00:10:33,299
Yeah, he said I was a headache

232
00:10:33,299 --> 00:10:35,343
that the system didn't need.

233
00:10:35,343 --> 00:10:36,928
And what did you
take this to mean?

234
00:10:36,928 --> 00:10:38,054
That the Department
of Corrections

235
00:10:38,054 --> 00:10:39,806
didn't want me back inside,

236
00:10:39,806 --> 00:10:42,267
because they'd didn't want
to take care of me.

237
00:10:42,267 --> 00:10:44,102
Thank you.
I have nothing further.

238
00:10:48,189 --> 00:10:50,150
The truth is, Mr. Meacham ,

239
00:10:50,150 --> 00:10:53,987
you don't actually know you got
AIDS from John Smithy, do you?

240
00:10:53,987 --> 00:10:54,988
- I know.
- How?

241
00:10:54,988 --> 00:10:56,406
You have no way of proving

242
00:10:56,406 --> 00:10:57,824
that you didn't contract
this disease

243
00:10:57,824 --> 00:10:59,200
from shooting dope, do you?

244
00:10:59,200 --> 00:11:01,494
Objection. Assuming facts
not in evidence.

245
00:11:01,494 --> 00:11:03,538
- Sustained.
Keck: Now, Mr. , Meacham,

246
00:11:03,538 --> 00:11:05,999
you say you called an officer
for help,

247
00:11:05,999 --> 00:11:07,959
but he did not intervene.

248
00:11:07,959 --> 00:11:09,961
When he came to your cell,

249
00:11:09,961 --> 00:11:11,963
did you tell him
what was being done to you?

250
00:11:11,963 --> 00:11:13,172
I couldn't.

251
00:11:13,172 --> 00:11:15,300
Smithy had a knife.

252
00:11:15,300 --> 00:11:18,136
But it's not like the screw
didn't know what was going on.

253
00:11:18,136 --> 00:11:20,221
And you never reported it again
after that?

254
00:11:20,221 --> 00:11:22,724
Smithy said he would have
killed me if I did.

255
00:11:22,724 --> 00:11:24,726
So you only complained once

256
00:11:24,726 --> 00:11:26,352
about these heinous acts

257
00:11:26,352 --> 00:11:28,396
that you supposedly
had to endure.

258
00:11:28,396 --> 00:11:30,523
Isn't it a fact, Mr. Meacham,

259
00:11:30,523 --> 00:11:32,108
that you're making
these allegations

260
00:11:32,108 --> 00:11:34,861
as a way of concealing
the embarrassing truth

261
00:11:34,861 --> 00:11:37,989
With no other sexual outlet,
you, like many men in prison,

262
00:11:37,989 --> 00:11:38,990
consented
to a physical relationship

263
00:11:38,990 --> 00:11:39,991
with another inmate?

264
00:11:39,991 --> 00:11:41,618
No.

265
00:11:41,618 --> 00:11:45,079
You voluntarily engaged
in high risk sexual activity,

266
00:11:45,079 --> 00:11:46,497
you got AIDS,
and now you want

267
00:11:46,497 --> 00:11:47,790
to make that
someone else's problem.

268
00:11:47,790 --> 00:11:49,042
- No!
Alex: Objection! Argumentative.

269
00:11:49,042 --> 00:11:50,001
Mr. Keck...

270
00:11:50,001 --> 00:11:51,002
Keck: I'll withdraw

271
00:11:51,002 --> 00:11:52,295
the question, your Honor.

272
00:11:52,295 --> 00:11:53,963
I have nothing more
at this time.

273
00:12:02,805 --> 00:12:05,058
Roxanne: Uh...
Page Deitrich here to see you.

274
00:12:05,058 --> 00:12:06,184
You want to show her in?

275
00:12:12,232 --> 00:12:14,859
Page.

276
00:12:14,859 --> 00:12:16,861
Thanks for seeing me
on such short notice, Arnie.

277
00:12:16,861 --> 00:12:18,488
Hey,
anything for an old friend.

278
00:12:18,488 --> 00:12:19,697
Please, have a seat.

279
00:12:21,783 --> 00:12:24,661
It's, it's been
a longtime, huh?

280
00:12:24,661 --> 00:12:26,704
- 1984.
- Right.

281
00:12:26,704 --> 00:12:28,248
I took you to see Carl Lewis

282
00:12:28,248 --> 00:12:30,541
win all those gold medals
at the summer Olympics.

283
00:12:30,541 --> 00:12:32,335
[coughs]

284
00:12:35,797 --> 00:12:37,674
[coughs]
Thank you.

285
00:12:37,674 --> 00:12:40,260
What's wrong?

286
00:12:40,260 --> 00:12:43,221
I have AIDS.

287
00:12:43,221 --> 00:12:46,349
I need to draw up
a living will.

288
00:12:46,349 --> 00:12:48,184
My God...

289
00:12:48,184 --> 00:12:49,894
I know what you're thinking,
Arnie.

290
00:12:49,894 --> 00:12:52,105
You can relax.

291
00:12:52,105 --> 00:12:54,065
I'm pretty sure
who I caught the virus from.

292
00:12:54,065 --> 00:12:57,402
And it was long after you
and I had our summer games.

293
00:12:57,402 --> 00:12:59,988
[coughs]
Oh!

294
00:12:59,988 --> 00:13:01,572
I've had shingles.

295
00:13:01,572 --> 00:13:04,492
I've had a blood disease
nobody's ever heard of.

296
00:13:04,492 --> 00:13:06,327
I have tumors.

297
00:13:06,327 --> 00:13:08,037
I've had pneumonia
three times.

298
00:13:08,037 --> 00:13:09,914
Last time on a respirator.

299
00:13:09,914 --> 00:13:11,958
Fifteen days with
a tube shoved down my throat.

300
00:13:11,958 --> 00:13:13,543
And for what?

301
00:13:13,543 --> 00:13:17,088
I mean, it's not like
I'm ever gonna get well.

302
00:13:17,088 --> 00:13:20,508
I don't want anymore
heroic measures.

303
00:13:20,508 --> 00:13:22,635
I want it to be over now.

304
00:13:22,635 --> 00:13:24,595
Can you take care of it for me?

305
00:13:24,595 --> 00:13:26,222
Page, you know a living will

306
00:13:26,222 --> 00:13:28,057
really isn't really in my area
of expertise.

307
00:13:28,057 --> 00:13:30,768
Well, from what I understand,
its not all that complicated.

308
00:13:30,768 --> 00:13:32,312
Yeah, but still,
you oughta have the best.

309
00:13:32,312 --> 00:13:34,647
And, and I'm kind of
underwater right now...

310
00:13:34,647 --> 00:13:38,318
Ah, I see. You're frightened
because I have AIDS.

311
00:13:38,318 --> 00:13:39,527
- No.
- Forget it, Arnie.

312
00:13:39,527 --> 00:13:41,154
No, wait, wait.

313
00:13:41,154 --> 00:13:43,322
Page, if you want me to take
a run at this, I...

314
00:13:43,322 --> 00:13:46,993
I'll see what I can do.

315
00:13:46,993 --> 00:13:48,036
Really.

316
00:13:49,954 --> 00:13:53,124
Well, I've jotted down
some instructions.

317
00:13:53,124 --> 00:13:55,251
If you could make it legal
you know,

318
00:13:55,251 --> 00:13:59,047
render it dense, impenetrable.

319
00:13:59,047 --> 00:14:01,883
Nobody does dense
better than I do.

320
00:14:01,883 --> 00:14:04,385
I'll have a draft together
in a day or two.

321
00:14:04,385 --> 00:14:07,013
I think I can last that long.

322
00:14:07,013 --> 00:14:10,516
Listen, uh, Page,
if money's a problem...

323
00:14:10,516 --> 00:14:12,769
Thanks to the divorce agreement
you got me,

324
00:14:12,769 --> 00:14:14,228
it's not necessary.

325
00:14:14,228 --> 00:14:15,855
But you're sweet to offer.

326
00:14:22,320 --> 00:14:23,529
[sighs]

327
00:14:39,587 --> 00:14:41,339
Yeah, hi. This is
Arnold Becker again.

328
00:14:41,339 --> 00:14:42,715
I called yesterday
about making an appointment

329
00:14:42,715 --> 00:14:44,634
for an HIV test.

330
00:14:44,634 --> 00:14:46,469
Arnie, you were supposed to be

331
00:14:46,469 --> 00:14:48,304
at Malamud and Pottinger
five minutes ago.

332
00:14:48,304 --> 00:14:50,223
- Cancel. Yeah, I can hold.
- I can't cancel.

333
00:14:50,223 --> 00:14:52,350
The client flew in from New York
for this conference.

334
00:14:52,350 --> 00:14:54,852
Roxanne, this is an emergency.
Just handle it.

335
00:14:54,852 --> 00:14:56,896
Okay.

336
00:14:56,896 --> 00:14:58,564
What's wrong, Arnie?

337
00:14:58,564 --> 00:14:59,565
This woman sails in here
yesterday,

338
00:14:59,565 --> 00:15:01,025
tells me she's got AIDS.

339
00:15:01,025 --> 00:15:02,735
And I'm not supposed
to worry about it

340
00:15:02,735 --> 00:15:04,445
because she thinks she got it
after we slept together.

341
00:15:04,445 --> 00:15:06,072
That's what's wrong.

342
00:15:06,072 --> 00:15:08,407
Arnie, you told me when
we were first getting together

343
00:15:08,407 --> 00:15:10,159
that you had had an AIDS test.

344
00:15:10,159 --> 00:15:11,994
- And that it was negative.
- Did I?

345
00:15:11,994 --> 00:15:14,330
Do you think that I would have
slept with you otherwise?

346
00:15:14,330 --> 00:15:15,706
Don't you hate it
when they stick you on hold

347
00:15:15,706 --> 00:15:16,707
and they forget about you?

348
00:15:16,707 --> 00:15:17,875
Did you or did you not

349
00:15:17,875 --> 00:15:19,418
have an AIDS test?

350
00:15:19,418 --> 00:15:21,796
I think what happened was
I had an appointment

351
00:15:21,796 --> 00:15:23,589
but I couldn't make it
for some reason.

352
00:15:23,589 --> 00:15:25,758
- So basically you lied to me.
- I didn't lie.

353
00:15:25,758 --> 00:15:26,843
I just didn't get around
to actually having

354
00:15:26,843 --> 00:15:28,094
the test because I didn't think

355
00:15:28,094 --> 00:15:29,971
there was any reason
to be concerned.

356
00:15:29,971 --> 00:15:32,515
And there's probably no reason
to worry about this either.

357
00:15:32,515 --> 00:15:34,767
Look, why don't I make
an appointment for both of us.

358
00:15:34,767 --> 00:15:36,227
Put our minds at ease?

359
00:15:36,227 --> 00:15:37,645
Yeah, hi.

360
00:15:37,645 --> 00:15:39,689
Yeah, look can you test
another person, too?

361
00:15:44,777 --> 00:15:46,988
Keck: Warden Keough, what are
the circumstances

362
00:15:46,988 --> 00:15:48,364
under which you would segregate

363
00:15:48,364 --> 00:15:50,324
a prisoner
from the general population?

364
00:15:50,324 --> 00:15:51,784
Medical or behavioral problems

365
00:15:51,784 --> 00:15:53,536
that pose a risk
to other inmates.

366
00:15:53,536 --> 00:15:55,788
Did the plaintiff's cell mate,
John Smithy,

367
00:15:55,788 --> 00:15:57,540
fall into either
of those categories?

368
00:15:57,540 --> 00:15:59,667
Based on his prison record
and his inmate profile,

369
00:15:59,667 --> 00:16:01,002
I would have to say no.

370
00:16:01,002 --> 00:16:02,712
Keck: Now, sir,
when Mr. Meacham

371
00:16:02,712 --> 00:16:04,172
was diagnosed with AIDS,

372
00:16:04,172 --> 00:16:05,381
would it be your opinion

373
00:16:05,381 --> 00:16:06,966
that he received
adequate treatment

374
00:16:06,966 --> 00:16:08,384
from the prison medical staff?

375
00:16:08,384 --> 00:16:10,094
Absolutely.

376
00:16:10,094 --> 00:16:12,346
When he had meningitis,
we even brought in a specialist

377
00:16:12,346 --> 00:16:14,640
to evaluate him.
After that he was paroled,

378
00:16:14,640 --> 00:16:16,559
and we were no longer
responsible for him.

379
00:16:16,559 --> 00:16:20,229
Thank you.
No further questions.

380
00:16:20,229 --> 00:16:22,440
Warden, you want us
to believe John Smithy

381
00:16:22,440 --> 00:16:24,942
didn't pose
any kind of medical risk.

382
00:16:24,942 --> 00:16:26,944
But you were aware
that this man had been arrested

383
00:16:26,944 --> 00:16:28,321
twice for possession
of heroin, weren't you, sir?

384
00:16:28,321 --> 00:16:29,739
Yes.

385
00:16:29,739 --> 00:16:31,908
And didn't a history
of intravenous drug use

386
00:16:31,908 --> 00:16:34,285
put Mr. Smithy in
a high-risk category for AIDS?

387
00:16:34,285 --> 00:16:36,120
He was never convicted
of either charge.

388
00:16:36,120 --> 00:16:39,665
So you didn't even bother
to perform a simple HIV test.

389
00:16:39,665 --> 00:16:42,335
We were precluded by law
from mandatory random testing.

390
00:16:42,335 --> 00:16:44,003
So you ignored
the medical threat.

391
00:16:44,003 --> 00:16:45,421
- Objection.
Judge Hansen: Sustained.

392
00:16:45,421 --> 00:16:47,381
It's your testimony, Warden,

393
00:16:47,381 --> 00:16:49,008
that John Smithy wasn't
a behavioral problem, right?

394
00:16:49,008 --> 00:16:50,718
Yes.

395
00:16:50,718 --> 00:16:52,762
His prison file contains
several reports

396
00:16:52,762 --> 00:16:54,972
of sexual assault against
younger inmates.

397
00:16:54,972 --> 00:16:57,225
Those were accusations. We
could never substantiate them.

398
00:16:57,225 --> 00:16:59,018
So you chose
to ignore that threat, too.

399
00:16:59,018 --> 00:17:00,353
Warden: Prisons
are overcrowded.

400
00:17:00,353 --> 00:17:02,521
Ideal with 1700 men,

401
00:17:02,521 --> 00:17:05,191
many of whom make John Smithy
look like Captain Kangaroo.

402
00:17:05,191 --> 00:17:07,068
That might be a plea
for prison reform, Warden,

403
00:17:07,068 --> 00:17:09,278
but the fact is,
your deliberate indifference

404
00:17:09,278 --> 00:17:11,197
is why Mr. Meacham
is going to die from AIDS.

405
00:17:11,197 --> 00:17:13,241
- Objection.
Alex: Withdrawn.

406
00:17:13,241 --> 00:17:14,867
I have nothing further.

407
00:17:18,871 --> 00:17:20,373
Thanks for stopping by.

408
00:17:20,373 --> 00:17:22,959
The judge in Alexander's case

409
00:17:22,959 --> 00:17:25,378
is asking us to file
a declaration with the court

410
00:17:25,378 --> 00:17:28,547
certifying that Alex is in
a substance-abuse program.

411
00:17:28,547 --> 00:17:31,550
I need your signature here.

412
00:17:31,550 --> 00:17:35,680
I'm sorry about
Rex coming by yesterday.

413
00:17:35,680 --> 00:17:38,307
- It was bad timing.
- Not a problem.

414
00:17:38,307 --> 00:17:40,351
I don't want you to think
that I'm falling back

415
00:17:40,351 --> 00:17:42,520
into my old pattern
of waving lovers

416
00:17:42,520 --> 00:17:44,605
in your face
just to torture you.

417
00:17:44,605 --> 00:17:46,107
I don't think that.

418
00:17:46,107 --> 00:17:48,568
Because that's not
what you were doing.

419
00:17:48,568 --> 00:17:50,820
In any case,
Rex and I have decided

420
00:17:50,820 --> 00:17:52,405
not to see each other anymore.

421
00:17:52,405 --> 00:17:54,156
Just when you were getting
your algae problem

422
00:17:54,156 --> 00:17:55,241
under control.

423
00:17:55,241 --> 00:17:57,994
Every time Rex and I made love,

424
00:17:57,994 --> 00:18:00,830
I found myself fantasizing
about you.

425
00:18:00,830 --> 00:18:02,123
Really?

426
00:18:02,123 --> 00:18:03,582
And when you make love
with someone

427
00:18:03,582 --> 00:18:06,002
like that under false pretenses,

428
00:18:06,002 --> 00:18:08,504
well, it didn't seem fair
to Rex,

429
00:18:08,504 --> 00:18:11,299
or to me...

430
00:18:11,299 --> 00:18:12,675
or to you.

431
00:18:16,804 --> 00:18:19,098
[sighs]
I'm flattered.

432
00:18:24,854 --> 00:18:26,814
What are you doing
tomorrow night?

433
00:18:26,814 --> 00:18:30,151
Oh! I have plans.

434
00:18:30,151 --> 00:18:32,278
Are they plans
that can be broken?

435
00:18:32,278 --> 00:18:33,696
Well, I've been seeing
someone, too.

436
00:18:33,696 --> 00:18:37,325
And we had a date
for tomorrow night.

437
00:18:37,325 --> 00:18:39,160
Too bad, though.

438
00:18:39,160 --> 00:18:41,078
We could've had some fun.

439
00:18:42,705 --> 00:18:44,332
Oh, of course,

440
00:18:44,332 --> 00:18:48,669
I could always see Sandra
another time.

441
00:18:48,669 --> 00:18:51,213
Where should we get together?
Your place?

442
00:18:51,213 --> 00:18:53,632
My building's being tented
for termites.

443
00:18:53,632 --> 00:18:56,886
- What about the house?
- Not with Geoffrey there.

444
00:18:56,886 --> 00:18:59,305
Why don't I make
some arrangements.

445
00:18:59,305 --> 00:19:00,848
You do that.

446
00:19:04,477 --> 00:19:06,896
Grace: I am writing
in response to your letter

447
00:19:06,896 --> 00:19:08,481
dated April 16.

448
00:19:08,481 --> 00:19:12,068
Re: People versus
Wohlberg Securities, period.

449
00:19:12,068 --> 00:19:16,030
Mr. Wohlberg will be available
for deposition comma...

450
00:19:17,490 --> 00:19:20,284
Hello, Grace.

451
00:19:20,284 --> 00:19:22,620
Thanks for the flowers.

452
00:19:22,620 --> 00:19:23,704
Hmm.

453
00:19:26,040 --> 00:19:28,084
How did you know
they were from me?

454
00:19:28,084 --> 00:19:31,128
A fortuneteller told me.

455
00:19:31,128 --> 00:19:32,338
What's the occasion?

456
00:19:32,338 --> 00:19:35,049
The last Tuesday of May.

457
00:19:35,049 --> 00:19:36,550
What's that?

458
00:19:36,550 --> 00:19:39,136
It's the first time
we made love, Grace.

459
00:19:39,136 --> 00:19:41,138
I was hoping that maybe we could

460
00:19:41,138 --> 00:19:43,349
have dinner tomorrow
to mark the anniversary.

461
00:19:43,349 --> 00:19:44,850
- No.
- Why not?

462
00:19:44,850 --> 00:19:46,185
Because you're playing
with my head.

463
00:19:46,185 --> 00:19:48,437
I'm not...

464
00:19:48,437 --> 00:19:51,524
playing with your head.

465
00:19:51,524 --> 00:19:53,025
- I need to talk.
- Then talk.

466
00:19:53,025 --> 00:19:55,027
But don't expect me to relive

467
00:19:55,027 --> 00:19:56,779
a romance
that we don't have anymore.

468
00:19:56,779 --> 00:19:58,906
[sighs]

469
00:19:58,906 --> 00:20:01,325
Well, the things I have to say

470
00:20:01,325 --> 00:20:05,913
can't be said here.

471
00:20:05,913 --> 00:20:08,416
Grace,
please have dinner with me.

472
00:20:14,171 --> 00:20:16,090
- Alright.
- 7:30 at Metro.

473
00:20:16,090 --> 00:20:17,508
I could come over
and pick you up.

474
00:20:17,508 --> 00:20:19,760
I'll take my own car.

475
00:20:19,760 --> 00:20:20,970
Okay.

476
00:20:24,473 --> 00:20:26,058
Well, see you there.

477
00:20:30,312 --> 00:20:33,816
Mr. Cruz,
after the plaintiff hit you,

478
00:20:33,816 --> 00:20:35,985
why did you decide
not to press charges?

479
00:20:35,985 --> 00:20:37,903
I made a judgment call.

480
00:20:37,903 --> 00:20:40,322
I felt that by lashing out
at me,

481
00:20:40,322 --> 00:20:41,407
Ray was just testing out
the strength

482
00:20:41,407 --> 00:20:42,658
of my commitment to him.

483
00:20:42,658 --> 00:20:44,577
So I decided
not to turn my back.

484
00:20:44,577 --> 00:20:46,620
Keck: When Mr. Meacham
was wait-listed

485
00:20:46,620 --> 00:20:49,331
at the AIDS treatment center
you referred him to,

486
00:20:49,331 --> 00:20:50,875
why didn't you take steps
to see to it

487
00:20:50,875 --> 00:20:52,376
he went to another agency?

488
00:20:52,376 --> 00:20:55,087
Ray never told me
that there was a problem.

489
00:20:55,087 --> 00:20:57,590
Keck: Mr. Cruz,
do you know of any reason

490
00:20:57,590 --> 00:21:00,009
why the plaintiff
would make-up these allegations

491
00:21:00,009 --> 00:21:01,469
of deliberate indifference?

492
00:21:01,469 --> 00:21:03,512
Or why he would be
asking for damages

493
00:21:03,512 --> 00:21:05,014
in excess
of two million dollars?

494
00:21:05,014 --> 00:21:06,557
- Alex: Objection.
Keck: Your Honor...

495
00:21:06,557 --> 00:21:08,768
The witness is Mr. Meacham's
parole officer.

496
00:21:08,768 --> 00:21:10,978
Someone intimate
with his patterns of behavior.

497
00:21:10,978 --> 00:21:13,314
Judge Hansen: Overruled.
The witness may answered.

498
00:21:13,314 --> 00:21:14,774
Ray could've finished school
while he was doing

499
00:21:14,774 --> 00:21:16,942
his time. And he didn't.

500
00:21:16,942 --> 00:21:19,570
He could've learned a skill.
He didn't do that, either.

501
00:21:19,570 --> 00:21:21,322
I just think it's easier
for him to be mad

502
00:21:21,322 --> 00:21:23,073
at the system
than to have to go out there

503
00:21:23,073 --> 00:21:25,117
and try to make
something of himself

504
00:21:25,117 --> 00:21:27,328
and risk failing.

505
00:21:27,328 --> 00:21:30,456
Frankly, I think he's lazy.

506
00:21:30,456 --> 00:21:32,583
No further questions.

507
00:21:32,583 --> 00:21:36,128
Isn't it possible, Mr. Cruz,
that my client's not lazy.

508
00:21:36,128 --> 00:21:37,963
But rather, sick
from a debilitating

509
00:21:37,963 --> 00:21:39,089
and fatal disease?

510
00:21:39,089 --> 00:21:40,382
I suppose.

511
00:21:40,382 --> 00:21:42,468
Now, you say
that after Mr. Meacham

512
00:21:42,468 --> 00:21:44,804
smacked you on the face,
like the Good Book tells us,

513
00:21:44,804 --> 00:21:46,889
you decided to turn
the other cheek, is that right?

514
00:21:46,889 --> 00:21:48,182
That's exactly what I said.

515
00:21:48,182 --> 00:21:49,934
I realized
that Ray needed my help.

516
00:21:49,934 --> 00:21:52,186
Oh, come on, Mr. Cruz.

517
00:21:52,186 --> 00:21:53,521
Didn't you drop the charges

518
00:21:53,521 --> 00:21:55,397
because you were
under orders to do so?

519
00:21:55,397 --> 00:21:58,108
Because your supervisors
in the Department of Correction

520
00:21:58,108 --> 00:21:59,860
didn't want to put
an AIDS patient

521
00:21:59,860 --> 00:22:02,238
back into prison due to the
high cost of his treatment?

522
00:22:02,238 --> 00:22:04,281
Objection, compound
and assuming facts.

523
00:22:04,281 --> 00:22:06,200
- Not in evidence.
- Sustained.

524
00:22:06,200 --> 00:22:09,203
Mr. Cruz,
you said you didn't know

525
00:22:09,203 --> 00:22:11,539
that Mr. Meacham was wait-listed
at the County center.

526
00:22:11,539 --> 00:22:12,957
Why didn't you ask?

527
00:22:12,957 --> 00:22:15,501
- I would have eventually.
- Eventually!

528
00:22:15,501 --> 00:22:17,545
Early treatment
is this man's only hope.

529
00:22:17,545 --> 00:22:20,798
I've got to worry
about 209 parolees.

530
00:22:20,798 --> 00:22:22,508
Oh, admit it,
you let Ray Meacham

531
00:22:22,508 --> 00:22:23,968
fall through the cracks.

532
00:22:23,968 --> 00:22:25,636
And he'd be better off back
in prison?

533
00:22:25,636 --> 00:22:28,013
He doesn't want to go back
to prison, Mr. Cruz.

534
00:22:28,013 --> 00:22:30,850
He just wants the care
he deserves!

535
00:22:30,850 --> 00:22:32,268
No further questions.

536
00:22:39,775 --> 00:22:41,527
I know lawyers
don't make house calls,

537
00:22:41,527 --> 00:22:43,028
but the trip
to your office yesterday

538
00:22:43,028 --> 00:22:45,823
really took it out of me.
Thanks for coming.

539
00:22:45,823 --> 00:22:47,992
No big deal.

540
00:22:47,992 --> 00:22:50,244
Uh, would you mind if we sat
in the other room?

541
00:22:50,244 --> 00:22:51,870
No problem.

542
00:22:51,870 --> 00:22:53,872
It's easier for me
to breathe near the vaporizer.

543
00:22:56,959 --> 00:22:59,962
Pull up a chair.

544
00:22:59,962 --> 00:23:01,755
Can I have Gina
get you something?

545
00:23:01,755 --> 00:23:04,633
Uh, no, thanks.
I've done lunch.

546
00:23:04,633 --> 00:23:07,094
Oh, let me get this
out of your way.

547
00:23:07,094 --> 00:23:08,762
Now,

548
00:23:08,762 --> 00:23:11,140
based on our conversation
yesterday, I put together

549
00:23:11,140 --> 00:23:12,892
what's called a durable
Power of Attorney

550
00:23:12,892 --> 00:23:14,184
for health care.

551
00:23:14,184 --> 00:23:15,853
It allows you
to designate someone

552
00:23:15,853 --> 00:23:17,730
to issue instructions
to the doctor

553
00:23:17,730 --> 00:23:20,232
if you are no longer able
to make informed consent.

554
00:23:20,232 --> 00:23:22,484
So they can pull the plug
when the time comes?

555
00:23:22,484 --> 00:23:23,569
Basically.

556
00:23:23,569 --> 00:23:26,113
[coughs]

557
00:23:26,113 --> 00:23:27,865
[sniffs]

558
00:23:27,865 --> 00:23:29,992
[groans]

559
00:23:29,992 --> 00:23:33,537
Oh, what about withholding food
if I'm not able to feed myself?

560
00:23:33,537 --> 00:23:35,164
We can request that
nourishment be withheld

561
00:23:35,164 --> 00:23:36,665
if that's what you want.

562
00:23:36,665 --> 00:23:38,876
But we would have
to spell it out in there.

563
00:23:41,003 --> 00:23:43,380
Then do it.

564
00:23:43,380 --> 00:23:44,465
Okay.

565
00:23:46,967 --> 00:23:49,136
- Oh!
- Whew.

566
00:23:49,136 --> 00:23:50,346
Almost.

567
00:23:52,514 --> 00:23:54,600
It's a favorite of mine.

568
00:23:54,600 --> 00:23:57,436
I'm thinking about
having my ashes put in it.

569
00:24:01,023 --> 00:24:03,484
Well, uh, okay.

570
00:24:03,484 --> 00:24:05,903
I will, um...

571
00:24:05,903 --> 00:24:07,321
I will start to work
on these changes.

572
00:24:07,321 --> 00:24:08,948
And if everything else is okay,

573
00:24:08,948 --> 00:24:11,367
I can have this ready
for your signature tomorrow.

574
00:24:11,367 --> 00:24:13,827
Listen, we didn't get a chance
to chat yesterday...

575
00:24:13,827 --> 00:24:15,913
What's--
What's going on with you?

576
00:24:15,913 --> 00:24:17,456
- Eh.
- You happy?

577
00:24:17,456 --> 00:24:18,999
- Yeah, everything's okay.
- You in love?

578
00:24:18,999 --> 00:24:21,377
No. Nobody special right now.

579
00:24:21,377 --> 00:24:23,003
Look, I would love to visit,

580
00:24:23,003 --> 00:24:25,255
but I'm running
a little late, so...

581
00:24:25,255 --> 00:24:26,590
Thanks for everything.

582
00:24:26,590 --> 00:24:28,676
Hey, no problem.
Look, don't get up.

583
00:24:28,676 --> 00:24:31,512
Uh, I can show myself out.

584
00:24:43,941 --> 00:24:45,901
[instrumental music]

585
00:24:59,456 --> 00:25:04,002
Hey, how you doing?

586
00:25:04,002 --> 00:25:05,546
Whenever my life
is in the toilet,

587
00:25:05,546 --> 00:25:08,507
you show up to brighten my day.

588
00:25:08,507 --> 00:25:11,135
Yeah, yeah, yeah.
Just call me Mr. Sunshine.

589
00:25:11,135 --> 00:25:14,430
Mr. Sunshine,
look, let's not do this.

590
00:25:14,430 --> 00:25:17,057
Not that I'm not grateful,
but for once,

591
00:25:17,057 --> 00:25:18,851
let's do something different.

592
00:25:18,851 --> 00:25:20,269
Like what?

593
00:25:20,269 --> 00:25:23,022
Anything but talk about
my screwed up life.

594
00:25:23,022 --> 00:25:24,398
Okay.

595
00:25:24,398 --> 00:25:26,692
Want to talk about
my screwed up life?

596
00:25:26,692 --> 00:25:28,026
- Yeah.
- I'm thinking about

597
00:25:28,026 --> 00:25:29,611
quitting McKenzie Brackman.

598
00:25:29,611 --> 00:25:32,322
- Why?
- Why not?

599
00:25:32,322 --> 00:25:35,159
The fact is,
this corporate kiss-ass law bit

600
00:25:35,159 --> 00:25:37,286
is starting to wear thin.

601
00:25:37,286 --> 00:25:39,413
I'm not a team-player
I speak my mind.

602
00:25:39,413 --> 00:25:41,790
- That ruffles feathers.
- Good. Who's?

603
00:25:41,790 --> 00:25:43,751
This time? DePalma's.

604
00:25:43,751 --> 00:25:46,628
He's all pumped
about some constitutional case

605
00:25:46,628 --> 00:25:47,838
he can't win.

606
00:25:47,838 --> 00:25:49,673
But he doesn't wanna hear that.

607
00:25:49,673 --> 00:25:51,759
Well, he should listen.
You're usually right.

608
00:25:51,759 --> 00:25:53,010
How many juries
are gonna listen

609
00:25:53,010 --> 00:25:54,636
to an ex-con with AIDS

610
00:25:54,636 --> 00:25:56,764
who's nuts enough
to punch his parole officer

611
00:25:56,764 --> 00:25:57,890
to get back into the pen?

612
00:25:57,890 --> 00:25:59,058
I know that one.

613
00:25:59,058 --> 00:26:00,726
It landed on my desk.

614
00:26:00,726 --> 00:26:02,603
The P.O. was ordered
to drop those charges

615
00:26:02,603 --> 00:26:04,146
because the
Department of Corrections

616
00:26:04,146 --> 00:26:06,231
didn't want the guy dying
on their nickel.

617
00:26:06,231 --> 00:26:09,068
- Are you sure?
- That's what he told me.

618
00:26:09,068 --> 00:26:11,653
Would you be willing
to testify to that?

619
00:26:11,653 --> 00:26:12,988
- Tommy...
- Well.

620
00:26:12,988 --> 00:26:14,990
You could help DePalma
in a big way.

621
00:26:14,990 --> 00:26:16,909
I thought you weren't
a team player.

622
00:26:16,909 --> 00:26:19,912
And no, no,
don't get me involved.

623
00:26:19,912 --> 00:26:22,331
I have enough
on my mind already.

624
00:26:40,349 --> 00:26:42,059
It's okay.

625
00:26:42,059 --> 00:26:45,646
[exhales]
I'm not dead yet.

626
00:26:45,646 --> 00:26:49,441
I'm just too weak
to get out of bed.

627
00:26:49,441 --> 00:26:50,651
Let me get you to sign these

628
00:26:50,651 --> 00:26:55,197
and I'll be out of your hair.

629
00:26:55,197 --> 00:26:58,283
You can go back to sleep.

630
00:26:58,283 --> 00:27:02,830
Sorry I was a little late.
Traffic was murder.

631
00:27:02,830 --> 00:27:05,332
Oh, Arnie,

632
00:27:05,332 --> 00:27:09,128
is it so hard for you to be
in the same room with me?

633
00:27:09,128 --> 00:27:12,714
- Hmm?
- My neighbor called.

634
00:27:12,714 --> 00:27:14,675
Said there was a guy
in a Porsche

635
00:27:14,675 --> 00:27:19,221
parked in front of the house
for the last hour.

636
00:27:19,221 --> 00:27:23,058
I told him not to call the cops
because I knew it was you.

637
00:27:24,268 --> 00:27:25,769
I was on the phone.

638
00:27:25,769 --> 00:27:28,647
I had to return phone calls.

639
00:27:28,647 --> 00:27:31,066
I can remember a time
when you'd do anything

640
00:27:31,066 --> 00:27:33,610
to get into this bedroom.

641
00:27:33,610 --> 00:27:35,153
Come on, Page.

642
00:27:35,153 --> 00:27:37,155
I also remember
what you told me

643
00:27:37,155 --> 00:27:38,699
when we broke up.

644
00:27:40,742 --> 00:27:43,328
You said
"The first love after a divorce

645
00:27:43,328 --> 00:27:47,165
isn't meant to last,
but to heal."

646
00:27:47,165 --> 00:27:50,294
But that you'd always
be there for me.

647
00:27:50,294 --> 00:27:52,212
Guess I made the mistake
of believing

648
00:27:52,212 --> 00:27:56,049
that wasn't just an exit line
from a slick lawyer.

649
00:27:56,049 --> 00:27:57,718
I am here for you.

650
00:27:57,718 --> 00:27:59,636
Well, don't be.

651
00:28:02,139 --> 00:28:05,350
It just makes me
feel more alone,

652
00:28:05,350 --> 00:28:08,228
more afraid.

653
00:28:08,228 --> 00:28:12,149
Show me where to sign
so you can get out of here.

654
00:28:22,659 --> 00:28:24,912
[knock on door]

655
00:28:24,912 --> 00:28:26,371
What's up?

656
00:28:26,371 --> 00:28:27,956
I just heard you're going to be
subpoenaed

657
00:28:27,956 --> 00:28:30,959
to testify in Federal Court.

658
00:28:30,959 --> 00:28:34,296
Oh, man. I asked Mullaney
not to get me involved.

659
00:28:34,296 --> 00:28:36,423
Well, according to
the assistant Attorney General

660
00:28:36,423 --> 00:28:39,384
handling the defense,
what you have to say

661
00:28:39,384 --> 00:28:41,511
would impeach the testimony
of the parole officer.

662
00:28:41,511 --> 00:28:43,096
And that might give credence

663
00:28:43,096 --> 00:28:45,057
to the plaintiff's
overall claim.

664
00:28:45,057 --> 00:28:47,517
Are we just chatting, or are you
going somewhere with this?

665
00:28:47,517 --> 00:28:50,187
I just wanted to say that
from where I sit,

666
00:28:50,187 --> 00:28:52,189
there's no reason for you
to extend yourself

667
00:28:52,189 --> 00:28:53,357
to help the plaintiff.

668
00:28:53,357 --> 00:28:55,192
- You want me to lie?
- No.

669
00:28:55,192 --> 00:28:58,236
I'm just suggesting you don't
embellish your testimony

670
00:28:58,236 --> 00:29:00,113
in such a way
that the defense suffers.

671
00:29:00,113 --> 00:29:01,782
I'm gonna tell the truth.

672
00:29:01,782 --> 00:29:04,618
You take the stand
and tell your truth,

673
00:29:04,618 --> 00:29:06,536
it's gonna to sound
like this guy was smart

674
00:29:06,536 --> 00:29:07,537
to hit his parole officer.

675
00:29:07,537 --> 00:29:09,247
Send out a message like that

676
00:29:09,247 --> 00:29:11,458
and we'll be inviting
every indigent in California

677
00:29:11,458 --> 00:29:13,418
to commit a crime
so they can go to the joint

678
00:29:13,418 --> 00:29:14,962
and get free health care
and housing.

679
00:29:14,962 --> 00:29:19,007
That's a lot of crap, Ruby,
and you know it.

680
00:29:19,007 --> 00:29:23,470
I know what's going on
in your private life, Zoey.

681
00:29:23,470 --> 00:29:25,722
Do you want to jeopardize
your work life, too?

682
00:29:25,722 --> 00:29:28,350
That sounds like a threat.

683
00:29:28,350 --> 00:29:32,479
I've always respected you
for being tough and fair.

684
00:29:32,479 --> 00:29:34,189
But you also have to be smart.

685
00:29:34,189 --> 00:29:37,693
This is the Attorney General's
office calling.

686
00:29:37,693 --> 00:29:41,071
People with a lot of influence,
who can help your career.

687
00:29:41,071 --> 00:29:44,825
You're in line
for Assistant Head Deputy D.A.

688
00:29:44,825 --> 00:29:46,994
This is not the time for you
to get a reputation

689
00:29:46,994 --> 00:29:49,496
as someone
who doesn't know how to play.

690
00:29:52,124 --> 00:29:54,251
[soft music]

691
00:30:01,466 --> 00:30:03,051
[door opens]

692
00:30:05,137 --> 00:30:07,681
Douglas?

693
00:30:07,681 --> 00:30:09,057
Hello.

694
00:30:14,479 --> 00:30:17,774
What a wicked idea
to meet in a hotel.

695
00:30:21,445 --> 00:30:24,406
Flowers were on my mind, too.

696
00:30:24,406 --> 00:30:26,033
Remember our trip to Maui?

697
00:30:26,033 --> 00:30:28,035
We never left the hotel.

698
00:30:28,035 --> 00:30:32,497
All I wore for three days
was a plumeria lei.

699
00:30:34,374 --> 00:30:36,543
Holy Haleakala.

700
00:30:36,543 --> 00:30:38,670
Mind if I take this off?

701
00:30:38,670 --> 00:30:39,880
I'm hot.

702
00:30:42,758 --> 00:30:44,843
You always were my biggest fan.

703
00:30:47,929 --> 00:30:49,598
Nice catch.

704
00:30:49,598 --> 00:30:51,641
[indistinct chatter]

705
00:31:06,531 --> 00:31:08,950
- Hi.
- Hi.

706
00:31:08,950 --> 00:31:10,494
Would you like something
to drink?

707
00:31:10,494 --> 00:31:13,872
Yeah. A glass of water.
Plenty of ice.

708
00:31:13,872 --> 00:31:16,708
Thanks.

709
00:31:16,708 --> 00:31:18,668
You look very pretty.

710
00:31:18,668 --> 00:31:19,753
Thank you.

711
00:31:21,880 --> 00:31:24,508
What do you wanna talk about?

712
00:31:24,508 --> 00:31:26,802
Look, I understand. You have
every right to be leery.

713
00:31:29,054 --> 00:31:31,640
A few months ago I needed to go
my own way, right?

714
00:31:31,640 --> 00:31:33,100
And you let me.

715
00:31:33,100 --> 00:31:34,351
And how do I pay back
that understanding?

716
00:31:34,351 --> 00:31:36,061
I disappear.

717
00:31:36,061 --> 00:31:39,648
No phone calls, no letters.
And then here I am, right?

718
00:31:42,192 --> 00:31:46,780
All that I can say, Grace,
is that I was...

719
00:31:46,780 --> 00:31:49,324
really confused.

720
00:31:49,324 --> 00:31:51,451
I was scared.

721
00:31:51,451 --> 00:31:54,121
It was a tough time for me.

722
00:31:54,121 --> 00:31:55,831
And I just kinda dropped out.

723
00:31:59,209 --> 00:32:02,254
But I started seeing
a therapist.

724
00:32:02,254 --> 00:32:05,298
You? In therapy?

725
00:32:05,298 --> 00:32:06,591
- Mm-hmm.
- Huh.

726
00:32:06,591 --> 00:32:08,135
Mr. Paddle-your-own-canoe?

727
00:32:08,135 --> 00:32:11,638
Mr. Shrinks-are-a-rip-off?

728
00:32:11,638 --> 00:32:13,682
- Yeah, well--
Waiter: Good evening.

729
00:32:13,682 --> 00:32:15,559
Tonight's special,
we have a grill John Dory

730
00:32:15,559 --> 00:32:17,310
served in a coulis of--

731
00:32:17,310 --> 00:32:21,231
Could you just give us
a couple of minutes? Okay?

732
00:32:21,231 --> 00:32:22,774
- No problem.
- Thanks.

733
00:32:25,402 --> 00:32:28,405
Somehow I don't see you, um...

734
00:32:28,405 --> 00:32:31,366
lying on a couch
dissecting your dreams.

735
00:32:31,366 --> 00:32:34,452
It opened up
a whole new world for me.

736
00:32:34,452 --> 00:32:36,872
And I'm dealing with emotions
that I never knew I had.

737
00:32:36,872 --> 00:32:40,208
And I'm finally
letting myself go after

738
00:32:40,208 --> 00:32:42,169
the things in life
that make me happy.

739
00:32:44,921 --> 00:32:47,799
We've been talking about you
a whole lot, Grace.

740
00:32:47,799 --> 00:32:51,261
And I see how much
you mean to me.

741
00:32:51,261 --> 00:32:53,555
And how much
I want us to be together.

742
00:32:53,555 --> 00:32:55,098
[sighs]
So...

743
00:32:55,098 --> 00:32:56,433
I've been offered this jobs

744
00:32:56,433 --> 00:32:57,809
in New York City
which I'm going to take,

745
00:32:57,809 --> 00:33:01,438
because
it's a great opportunity.

746
00:33:01,438 --> 00:33:03,273
[sighs]

747
00:33:03,273 --> 00:33:06,318
And I really would like you
to come with me.

748
00:33:06,318 --> 00:33:07,360
Yeah,
I know this is a whole lot

749
00:33:07,360 --> 00:33:08,612
to throw at you all at once.

750
00:33:08,612 --> 00:33:10,405
But, I mean,
you take your time.

751
00:33:10,405 --> 00:33:12,324
- I don't need an answer--
- You really are something.

752
00:33:12,324 --> 00:33:14,451
You know that? You, uh...

753
00:33:14,451 --> 00:33:17,162
you go into therapy
and you work out your feelings,

754
00:33:17,162 --> 00:33:18,955
and then you expect me
to follow you

755
00:33:18,955 --> 00:33:20,665
across the country
like a trained dog.

756
00:33:20,665 --> 00:33:22,626
- Come on, Grace.
- No, no, you come on.

757
00:33:22,626 --> 00:33:24,419
How do I know
six months down the road

758
00:33:24,419 --> 00:33:26,588
you won't decide
that you need your space

759
00:33:26,588 --> 00:33:28,298
and leave me hanging again?

760
00:33:28,298 --> 00:33:30,300
Because I'm telling you I won't.

761
00:33:30,300 --> 00:33:31,551
The point is, Grace,

762
00:33:31,551 --> 00:33:33,261
we both love each other.
You love me.

763
00:33:33,261 --> 00:33:35,096
I know it. You know it, too.

764
00:33:35,096 --> 00:33:38,141
Yeah. I love you, Victor.

765
00:33:38,141 --> 00:33:39,517
But if it takes me 50 years

766
00:33:39,517 --> 00:33:42,604
to get over you,
I'll get over you.

767
00:33:42,604 --> 00:33:46,316
I don't think it'll be
as easy as all that.

768
00:33:46,316 --> 00:33:49,110
You are the most
self absorbed,

769
00:33:49,110 --> 00:33:51,988
preening macho-man
I've ever met.

770
00:33:51,988 --> 00:33:54,157
And you can go
fornicate yourself

771
00:33:54,157 --> 00:33:56,284
and the caballo you rode in on.

772
00:34:05,335 --> 00:34:07,170
Your Honor, new evidence
has come to light

773
00:34:07,170 --> 00:34:09,881
which we believe materially
advances the plaintiffs case.

774
00:34:09,881 --> 00:34:11,341
We'd like to call
another witness.

775
00:34:11,341 --> 00:34:12,634
Go ahead, Mr. DePalma.

776
00:34:12,634 --> 00:34:14,970
We call to the stand
Zoey Clemmons.

777
00:34:22,060 --> 00:34:24,145
Ms. Clemmons you were
the Deputy District Attorney

778
00:34:24,145 --> 00:34:26,147
assigned to handle
the assault charges

779
00:34:26,147 --> 00:34:28,024
brought by Parole Officer,
Richard Cruz,

780
00:34:28,024 --> 00:34:29,025
against Ray Meacham,
isn't that right?

781
00:34:29,025 --> 00:34:30,527
Yes.

782
00:34:30,527 --> 00:34:32,195
When Mr. Cruz
subsequently told you

783
00:34:32,195 --> 00:34:33,488
he wanted to drop the charges,

784
00:34:33,488 --> 00:34:34,656
did you ask why?

785
00:34:34,656 --> 00:34:35,699
Yes, I did.

786
00:34:35,699 --> 00:34:38,451
And how did Mr. Cruz answer?

787
00:34:38,451 --> 00:34:40,578
He said that he'd decided
to give Mr. Meacham

788
00:34:40,578 --> 00:34:43,331
another chance.

789
00:34:43,331 --> 00:34:44,749
Is that all he said?

790
00:34:44,749 --> 00:34:46,376
To the best of my recollection.

791
00:34:46,376 --> 00:34:48,420
Are you sure he didn't say
anything about

792
00:34:48,420 --> 00:34:50,088
pressure brought
to bear upon him

793
00:34:50,088 --> 00:34:51,214
by others who might have
wanted to keep

794
00:34:51,214 --> 00:34:53,883
Mr. Meacham out of prison?

795
00:34:53,883 --> 00:34:55,719
Yes.

796
00:34:55,719 --> 00:34:57,429
Do you know Tommy Mullaney,
Ms. Clemmons?

797
00:34:57,429 --> 00:34:58,430
Yes.

798
00:34:58,430 --> 00:34:59,764
Didn't you describe to him

799
00:34:59,764 --> 00:35:01,516
events entirely different
from those

800
00:35:01,516 --> 00:35:02,684
you just testified to?

801
00:35:02,684 --> 00:35:04,436
I don't recall that I did.

802
00:35:04,436 --> 00:35:06,730
May I remind you what the
penalty for perjury is?

803
00:35:06,730 --> 00:35:09,524
Objection. Ms. Clemmons
is a Deputy District Attorney.

804
00:35:09,524 --> 00:35:10,608
She knows perfectly well

805
00:35:10,608 --> 00:35:11,985
what the penalty
for perjury is.

806
00:35:11,985 --> 00:35:13,528
Alex: Your Honor,
earlier this woman--

807
00:35:13,528 --> 00:35:15,780
The objection's sustained,
Mr. DePalma.

808
00:35:17,532 --> 00:35:19,117
I have nothing further.

809
00:35:21,870 --> 00:35:24,748
I have nothing to ask
this witness, your Honor.

810
00:35:24,748 --> 00:35:26,416
You're dismissed, Ms. Clemmons.

811
00:35:38,636 --> 00:35:42,182
Yeah, hi. I'm calling
for the results of my HIV test.

812
00:35:42,182 --> 00:35:44,851
Becker, Arnold.

813
00:35:44,851 --> 00:35:47,646
[exhales]

814
00:35:47,646 --> 00:35:49,230
Oh, thank you, thank you.

815
00:35:49,230 --> 00:35:50,899
Uh, look,
can I put you on a hold a sec?

816
00:35:50,899 --> 00:35:53,943
I'm gonna put Roxanne Melman
on for her results.

817
00:35:53,943 --> 00:35:57,906
Roxanne, it's Dr. Fiscus'
office on line one.

818
00:35:57,906 --> 00:35:59,491
[sighs]

819
00:36:05,372 --> 00:36:07,832
[sighs]
Thank you, doctor.

820
00:36:08,541 --> 00:36:09,751
Bye.

821
00:36:13,588 --> 00:36:15,340
Everything okay?

822
00:36:15,340 --> 00:36:17,300
- Clean as a whistle.
- Great.

823
00:36:17,300 --> 00:36:18,718
Ditto for me.

824
00:36:18,718 --> 00:36:20,512
Look, Rox, um,

825
00:36:20,512 --> 00:36:22,889
I behaved badly,
I was thoughtless, and selfish,

826
00:36:22,889 --> 00:36:26,434
and there is no excuse
for what I did.

827
00:36:26,434 --> 00:36:28,812
By not being completely honest
with you about my blood test,

828
00:36:28,812 --> 00:36:32,190
I put you through
a lot of needless worry.

829
00:36:32,190 --> 00:36:33,608
I'm sorry.

830
00:36:35,318 --> 00:36:38,029
I hope you can accept
my apology.

831
00:36:38,029 --> 00:36:40,031
I don't know
if I can do that, Arnie.

832
00:36:40,031 --> 00:36:41,533
The fact is you value

833
00:36:41,533 --> 00:36:43,910
your own pleasure
more than anything

834
00:36:43,910 --> 00:36:46,496
or anyone.

835
00:36:46,496 --> 00:36:49,374
That's how little other people
really matter to you.

836
00:36:49,374 --> 00:36:53,128
Maybe someday
I'll be able to forgive you.

837
00:36:53,128 --> 00:36:55,547
Right now, I can't.

838
00:37:11,771 --> 00:37:15,066
In the matter of Meacham
versus the state of California,

839
00:37:15,066 --> 00:37:18,278
on the claim of deprivation
of Constitutional rights,

840
00:37:18,278 --> 00:37:22,031
we find that the defendant
is not liable.

841
00:37:22,031 --> 00:37:23,408
Judge Hansen: Ladies
and gentlemen of the jury,

842
00:37:23,408 --> 00:37:25,744
thank you for your time.
We're adjourned.

843
00:37:25,744 --> 00:37:27,370
You haircuts, huh,

844
00:37:27,370 --> 00:37:29,330
found a way to save the State
a few bucks, huh?

845
00:37:29,330 --> 00:37:30,748
- Easy.
- Bailiff.

846
00:37:30,748 --> 00:37:32,459
What the hell
am I supposed to do, huh?

847
00:37:32,459 --> 00:37:34,961
Go find a palm tree
to die under?

848
00:37:34,961 --> 00:37:36,546
Ray, Ray. Take it easy.

849
00:37:36,546 --> 00:37:39,966
- I'm alright. I'm...
- Easy. I got him.

850
00:37:39,966 --> 00:37:41,176
I got him.

851
00:37:46,264 --> 00:37:48,850
- You did the right thing.
- No, I didn't.

852
00:37:48,850 --> 00:37:51,060
I did the absolute wrong thing.

853
00:37:51,060 --> 00:37:52,687
- And I'm gonna recant.
- What?

854
00:37:52,687 --> 00:37:54,272
I lied.

855
00:37:54,272 --> 00:37:55,857
Because my life
is a mess right now,

856
00:37:55,857 --> 00:37:58,109
I let you convince me to lie.

857
00:37:58,109 --> 00:38:00,278
Tell the court
you perjured yourself

858
00:38:00,278 --> 00:38:02,947
and you could be disbarred.

859
00:38:02,947 --> 00:38:04,782
You know,
since I took this job,

860
00:38:04,782 --> 00:38:07,202
I've been asked to compromise
a little on the law here,

861
00:38:07,202 --> 00:38:08,995
shade a little there,
until pretty soon

862
00:38:08,995 --> 00:38:10,079
the line between right
and wrong

863
00:38:10,079 --> 00:38:12,165
doesn't mean anything.

864
00:38:12,165 --> 00:38:15,168
If it's gonna cost me
my ethics and my dignity,

865
00:38:15,168 --> 00:38:18,129
maybe I don't want this career.

866
00:38:18,129 --> 00:38:20,965
I'm going to the judge.

867
00:38:20,965 --> 00:38:22,050
- Ray, no...
- He's got a gun!

868
00:38:22,050 --> 00:38:23,676
[people screaming indistinctly]

869
00:38:23,676 --> 00:38:25,762
[gunshots fired]

870
00:38:40,193 --> 00:38:42,946
[people screaming]

871
00:38:50,495 --> 00:38:52,539
Aah!

872
00:38:52,539 --> 00:38:54,082
Now are you gonna put me
back in prison?

873
00:38:54,082 --> 00:38:56,167
Get down!

874
00:38:56,167 --> 00:38:59,212
- Don't move!
- God! No.

875
00:38:59,212 --> 00:39:00,672
Bailiff: I said, don't move.

876
00:39:00,672 --> 00:39:01,965
[panting]

877
00:39:06,469 --> 00:39:08,638
[ambulance siren blaring]

878
00:39:22,694 --> 00:39:24,362
Is there anything we should do?

879
00:39:24,362 --> 00:39:25,905
Like what?

880
00:39:25,905 --> 00:39:27,282
Give blood, I don't know.

881
00:39:27,282 --> 00:39:28,950
Jonathan just phoned in.

882
00:39:28,950 --> 00:39:31,995
She's at County.
They're operating on her now.

883
00:39:31,995 --> 00:39:33,538
Well, County's good. They've
got the best trauma unit

884
00:39:33,538 --> 00:39:36,708
- in the city.
- I just heard.

885
00:39:36,708 --> 00:39:38,042
Poor Zoey.

886
00:39:38,042 --> 00:39:41,337
I just keep thinking.
I just--

887
00:39:41,337 --> 00:39:43,131
I saw her for lunch
the other day.

888
00:39:43,131 --> 00:39:44,299
None of it makes any sense.

889
00:39:44,299 --> 00:39:45,967
No, it doesn't.

890
00:39:45,967 --> 00:39:48,261
One minute you're thinking
about breakfast,

891
00:39:48,261 --> 00:39:50,179
all of a sudden, you're fighting
for your next breath.

892
00:39:50,179 --> 00:39:51,639
Carpe Diem...

893
00:39:51,639 --> 00:39:53,850
which is why I've decided
to get married.

894
00:39:53,850 --> 00:39:56,936
- To who?
- The former Mrs. Brackman.

895
00:39:56,936 --> 00:39:57,937
Sheila?

896
00:39:57,937 --> 00:39:58,938
We've recently

897
00:39:58,938 --> 00:40:00,773
rekindled our passion,

898
00:40:00,773 --> 00:40:02,942
and discovered
there was still a lot there.

899
00:40:07,697 --> 00:40:10,450
Well, don't everybody
congratulate me at once.

900
00:40:13,745 --> 00:40:17,457
Is it possible that Douglas
is having a nervous breakdown?

901
00:40:17,457 --> 00:40:18,875
Oh, yeah.

902
00:40:18,875 --> 00:40:19,959
[sighs]

903
00:40:22,170 --> 00:40:23,504
[knock on door]

904
00:40:23,504 --> 00:40:24,672
Douglas,

905
00:40:24,672 --> 00:40:26,633
I'm sorry if no one seemed

906
00:40:26,633 --> 00:40:29,969
jubilant about
your very good news.

907
00:40:29,969 --> 00:40:32,722
Given today's tragic events,
it's understandable.

908
00:40:32,722 --> 00:40:35,224
Yeah. Congratulations.

909
00:40:35,224 --> 00:40:37,101
Thanks.

910
00:40:37,101 --> 00:40:39,187
I wish you and Sheila the best.

911
00:40:39,187 --> 00:40:40,563
I couldn't reconnect
with someone

912
00:40:40,563 --> 00:40:41,898
after so much pain.

913
00:40:41,898 --> 00:40:42,899
No matter
how much I loved them.

914
00:40:42,899 --> 00:40:44,609
Life is short, Grace.

915
00:40:44,609 --> 00:40:47,028
If you love someone,
that's all that matters.

916
00:40:47,028 --> 00:40:49,739
The rest of it--
the doubts, the jealousies,

917
00:40:49,739 --> 00:40:51,449
the anger and backbiting--

918
00:40:51,449 --> 00:40:52,533
you gotta let go of that.

919
00:40:52,533 --> 00:40:53,910
Once Sheila and I realized

920
00:40:53,910 --> 00:40:55,328
we were both still in love,

921
00:40:55,328 --> 00:40:57,580
we shut-up
and forgave each other.

922
00:41:06,589 --> 00:41:08,216
[knock on door]

923
00:41:08,216 --> 00:41:09,509
Yeah, yeah.

924
00:41:12,804 --> 00:41:14,389
What are you doing here?

925
00:41:14,389 --> 00:41:16,474
I had to see you.
I'd like to come in.

926
00:41:16,474 --> 00:41:17,600
[chuckles]

927
00:41:17,600 --> 00:41:19,018
What, was there some remark

928
00:41:19,018 --> 00:41:20,436
you forgot from last night?

929
00:41:20,436 --> 00:41:23,314
Some names you forgot
to call me maybe?

930
00:41:23,314 --> 00:41:25,984
No. That's not why I came.

931
00:41:25,984 --> 00:41:29,696
Okay. Well, make it quick,
because I'm watching the news.

932
00:41:29,696 --> 00:41:30,988
Okay.

933
00:41:36,369 --> 00:41:38,246
[chuckles]
Whoa. Whoa.

934
00:41:38,246 --> 00:41:41,833
Am I skipping
a beat here or something?

935
00:41:41,833 --> 00:41:43,584
Don't say anything.

936
00:41:49,298 --> 00:41:51,175
Oh. [moans]

937
00:41:51,175 --> 00:41:53,261
Grace... [moans]

938
00:41:56,222 --> 00:41:57,390
Grace...

939
00:42:01,936 --> 00:42:03,855
- Grace...
- Shh, shh.

940
00:42:03,855 --> 00:42:05,940
We'll talk about everything
when we get to New York.

941
00:42:05,940 --> 00:42:08,192
[romantic music]

942
00:42:17,076 --> 00:42:18,828
[Page moaning]

943
00:42:24,792 --> 00:42:25,835
Arnie?

944
00:42:27,920 --> 00:42:30,465
Hey.

945
00:42:30,465 --> 00:42:32,341
How are you doing?

946
00:42:32,341 --> 00:42:34,594
What are you doing here?

947
00:42:34,594 --> 00:42:38,056
Well, came by
to keep you company.

948
00:42:38,056 --> 00:42:39,766
Uh-oh.

949
00:42:39,766 --> 00:42:43,102
Now, I've got you
feeling sorry for me.

950
00:42:43,102 --> 00:42:44,937
Not possible.

951
00:42:44,937 --> 00:42:47,732
I'm way too self-absorbed.

952
00:42:47,732 --> 00:42:50,401
I'm warning you.

953
00:42:50,401 --> 00:42:53,321
I'm not much of
a conversationalist these days.

954
00:42:53,321 --> 00:42:54,614
[coughs]

955
00:42:56,699 --> 00:42:58,451
And sex is out.

956
00:42:58,451 --> 00:43:00,703
[chuckles]

957
00:43:00,703 --> 00:43:03,915
That's okay. I, um...

958
00:43:03,915 --> 00:43:05,541
I've brought a book

959
00:43:05,541 --> 00:43:08,419
I thought you might like me
to read to you.

960
00:43:08,419 --> 00:43:10,755
What's in it for you?

961
00:43:10,755 --> 00:43:13,174
I'll get to listen to the sound
of my own voice.

962
00:43:13,174 --> 00:43:14,717
[Page chuckles]

963
00:43:14,717 --> 00:43:16,761
[coughs]
Fair enough.

964
00:43:18,221 --> 00:43:20,515
What are we gonna read?

965
00:43:20,515 --> 00:43:24,310
"Tales of
a Thousand and One Nights."

966
00:43:24,310 --> 00:43:27,522
I'm not sure
I have that much time.

967
00:43:27,522 --> 00:43:31,108
Well...

968
00:43:31,108 --> 00:43:33,110
let's see how far we can get.

969
00:43:39,909 --> 00:43:42,620
"Chapter One,

970
00:43:42,620 --> 00:43:45,706
"The Merchant and the Genie.

971
00:43:48,126 --> 00:43:51,546
"There was a certain merchant
who had great wealth,

972
00:43:51,546 --> 00:43:55,341
"and traded extensively
with surrounding countries.

973
00:43:55,341 --> 00:43:58,010
"One day he mounted his horse
and journeyed into a

974
00:43:58,010 --> 00:43:59,637
neighboring country to..."

975
00:44:04,809 --> 00:44:06,644
[theme music]


